まずは必要な情報を入力します。
現在、メール認証モードで稼働しています。確認キーを持っていない場合は、メールアドレスだけ入力してボタンを押してください。 すぐに確認キーが記載されたメールが送信されます。(虚偽のアドレスではメールが届かないため、書き込みできません)
メールメッセージ : メール送信
ノートの内容 : ♯1「あまつかぜ」=amatsukaze 天津風は英訳不能ワードでした。なぜか七月二日の時点で先行放送が「生」状態で英語サイトにアップされてて翌日には英訳版に置き換えられていました。ホームグラウンドの日本人はおいてけぼりです。 しかも初日で70近く付いていたレスの大半は日本語が理解出来ない英語圏+日本人偏執アンチの書き込みらしく、曰く「退屈だ」曰く「ヒロインに魅力を感じない」だの言いたい放題です。 ところが英訳がアップされるや否や絶賛の嵐なんです。如何に「アンチ」の禍根の深いことか。偏見と嫉妬と憎悪こそが「悪事」の根源なんです。 紅白歌手のアカペラがワンコーラス以上拝聴出来たり、「祝詞」で何度となくTAMAの発声を唱えてくれたり、延々と戦闘シーンで喘いでくれたりしてくれただけで十分お釣りがくるほどの大サービスじゃないですか。 これで「シャワーシーンが無かった」などと贅沢を言っては罰が当たるってもんです。そんなのは次回以降にゆっくりとお願いします。 発言修正
発言削除